У Дусі перебував зачаток мого тіла
У Дусі перебував зачаток мого тіла.
І Дух закарбував моєму тілу
Чуттєві очі,
Щоб я крізь них бачив
Світло тіл.
І Дух закарбував моєму тілу
Розум і відчуття,
І почуття, і волю,
Щоб через них сприймав тіла
І впливав на них.
У Дусі перебував зачаток мого тіла.
У моєму тілі перебуває зачаток Духу.
І я хочу доєднати до мого Духу
Надчуттєві очі,
Щоб я крізь них бачив світло Духів.
І я хочу закарбувати моєму Духові
Мудрість, і силу, і любов,
Щоб через мене діяли Духи,
І я стану самосвідомим інструментом
Їхніх діянь. У моєму тілі перебуває зачаток Духу.
Переклад Олени Колюхової
Im Geiste lag der Keim meines Leibes.
Und der Geist hat eingeprägt meinem Leibe
Die sinnlichen Augen,
Auf daß ich durch sie sehe
Das Licht der Körper.
Und der Geist hat eingeprägt meinem Leibe
Vernunft und Empfindung
Und Gefüht und Wille
Auf daß ich durch sie wahrnehme die Körper
Und auf sie wirke.
Im Geiste lag der Keim meines Leibes.
In meinem Leibe liegt des Geiste Keim.
Und ich will eingliedern meinem Geiste
Die übersinnlichen Augen,
Auf daß ich durch sie schaue das Licht der Geister.
Und ich will einprägen meinem Geiste
Weisheit und Kraft und Liebe
Auf daß durch mich wirken die Geister
Und ich werde das selbstbewußte Werkzeug Ihrer Taten.
In meinem Leibe liegt das Geistes Keim.